手机版 | 你好,游客 登录 注册 搜索
阅读新闻

深圳龙岗律师网《法律英语》每日一帖:correction矫正

日期:2009年04月27日 | 来源:本网整理 |  作者:深圳龙岗律师网 | 字体:

例句:

Community correction system is based on the following two fundamental observations(concepts).

One is the concept of correction,and the other is the concept of non-imprisonment.

译文:

社区矫正制度建立在两个基本理念的基础之上:一是矫正的理念,二是非监禁化的理念。

知识讲解:

Correction 常译为“矫正”,社区矫正即为“community correction”,除以上两者之外,关于矫正机构的表达还有:correctional institutions,为“监狱、教养院、管教以及其他关押、改造犯人的场所的总称”。

与correction有关的词汇有:prison(监狱);jail(看守所、拘留所,其不同于lockup——拘留所,也不同于prison);reformatory(管教所);penal incarceration(刑事禁闭);rehabilitation(改造);probation(缓刑);parole(假释)。

举例:

As far as the concept of correction is concerned,there was no such a term in the theories of criminal punishment in China before.We tend to use the word “reform”,in which labor is the primary means used to transform a criminal,and this is known as reform-through-labor.

英译汉:

A senior probation officer for the state Department of Corrections,said in a presentencing report that Thompson refused to undergo psychosexual testing.

录入:深圳龙岗律师网 | 阅读:
深圳龙岗律师事务所-陈志钧律师介绍
如需咨询法律问题,请到“免费咨询”频道留言,律师约2小时即可回复。如有案件委托,请拨打以下电话。
手机号码:180-8888-6636(陈志钧律师)
咨询邮箱:1201222@qq.com
福田地址:深圳福田区深南大道港中旅大厦22~23楼
龙岗地址:深圳龙岗区龙福路荣超英隆大厦A座12楼