手机版 | 你好,游客 登录 注册 搜索
阅读新闻

《法律英语》每日一帖:business secret商业秘密

日期:2009年03月17日 | 来源:本网整理 |  作者:深圳龙岗律师网 | 字体:

实例:

China has established a system for legal protections for business secret.

翻译:

中国已经建立起保护商业秘密的法律机制。

相关知识:

在中国,秘密分为三种:秘密(secret)、机密(confidential)和绝密(top secret)。商业秘密的保护主要从民法和刑法角度进行,也包括行政法方面的保护。侵犯商业秘密可能构成一般的侵权,亦可直接构成犯罪,而扰乱市场竞争秩序还可能违反竞争法的相关规定,必须承担相应的行政责任。

例句:

Business secret may be vital to a company.

译文:

对于一家公司而言,商业秘密是至关重要的。

学以致用:

英译汉:The firm promise to protect privacy and business secret of clients.

录入:深圳龙岗律师网 | 阅读:
深圳龙岗律师事务所-陈志钧律师介绍
如需咨询法律问题,请到“免费咨询”频道留言,律师约2小时即可回复。如有案件委托,请拨打以下电话。
手机号码:180-8888-6636(陈志钧律师)
咨询邮箱:1201222@qq.com
福田地址:深圳福田区深南大道港中旅大厦22~23楼
龙岗地址:深圳龙岗区龙福路荣超英隆大厦A座12楼